Hiba Mehrez

  • More than words

    More than words

    the original article published in migravoice magazine. The politics of teaching Arabic to our children by Hiba Mehrez My journey as a Syrian woman has not been linear. Having fled my homeland and relocated multiple times since 2018, Berlin finally feels like a place where I can envision stability. At 34, I find myself contemplating… Read more

  • كيف ننجو داخل عالم ما بعد الكارثة؟

    كيف ننجو داخل عالم ما بعد الكارثة؟

    المقالة الأصلية نشرت في موقع الجمهورية هنا أسئلة الحرية في لعبة Inside بلا أي افتتاحيات تبدأ اللعبة بالركض. أنت طفل صغير يرتدي كنزة لونها أحمر، يركض ويهرب في بيئة عنيفة رمادية، من اليسار إلى اليمين يهرب الطفل في مساحة أفقية معتمة، تضيء أحياناً على مجموعة من الخلفيات، بقايا حرب، بقايا حياة، مدن مدمرة، مياه ملوثة، وأصوات… Read more

  • ADIRA: The First Arabic Drag Festival Ever Takes Place in Berlin

    ADIRA: The First Arabic Drag Festival Ever Takes Place in Berlin

    the original article is published in Raseef22 here The inaugural Adira Drag Festival (قديرة) took place in Berlin on June 8, 2024, over a period of approximately 36 hours. The festival provided a unique space for drag performers from the Arabic-speaking world to present live performances to a broad audience of queer individuals and those… Read more

  • هذه الحرب لي، وإن لم أُرِدها

    هذه الحرب لي، وإن لم أُرِدها

    المقالة الأصلية نشرت في موقع الجمهورية هنا معادلات النجاة الصعبة في لعبة «This war of mine» «هل هي لعبة ستحبّ/ين أن تلعبها؟ كلا. هل هي لعبة يجب على أي شخص بقلب نابض أن يلعبها؟ نعم. مليون مرة نعم. هي تجربةٌ طويلة الأمد في التعاطف، عملٌ واقعي يملأ الفراغات المتبقية حين يكون كل ما نراه من… Read more

  • ألعاب عن الحرب، لا ألعاب حرب

    ألعاب عن الحرب، لا ألعاب حرب

    المقالة الأصلية نشرت في موقع الجمهورية هنا «الكتابة هي فرصة للعيش مرات كثيرة!»؛ حاولتُ بشدة أن أتذكَّرَ لمن هذا القول الذي حضر في رأسي وأنا أفكر في مفهوم التجسيد، أي القدرة على تمثيل الأفكار كقوالب محسوسة. فشلتُ أنا وغوغل في تذكُّر صاحب أو صاحبة هذه الجملة، لأنها ربما لم تكن على الشكل السابق نفسه، أو… Read more

  • Surtitling in Syrian Theatrical Performances Presented in Berlin

    Surtitling in Syrian Theatrical Performances Presented in Berlin

    A Discussion of Essence and Consequences the original article is published in the Ettijahat website here Whenever you read a text or poem in translation, do you wonder how that text or poem would be in its original language? What would be the sensation of those words as written by their author? What was lost… Read more

  • Virtuelle Stützen auf dem Boden der Realität

    Virtuelle Stützen auf dem Boden der Realität

    Der Originaltext ist auf der Plattform wirmachendas hier erschienen Der Reisende ist endlich in Berlin angekommen. Eine Dreieinhalb-Millionen-Stadt, davon eine halbe Millionen Ausländer*innen – gleich auf den ersten Blick erkennt man, dass sie schön ist, auf ihre ganz eigene Art. Man fühlt sich sicher in ihr, aber auch eingeschüchtert. Als stünde man vor einem Problem,… Read more


HIBA MEHREZ هبه محرز